Как переводится pink floyd?
Вопросы Лимит по процентам для займа сотруднику организации
Вопросы Спортивная гимнастика и акробатика для детей: развитие тела и духа
Вопросы ДПК для забора и террасы: преимущества использования и особенности
Вопросы Топ-10 популярных групповых программ: отбор, контроль, мотивация
Вопросы Использование различных снарядов и оборудования в тренировках
Вопросы Приморская таможня конфисковала крупную партию гель-лаков, ввезенных под видом бытовой техники
Вопросы Что такое страх?
Вопросы Окна ПВХ от VEKA: преимущества
Кто не знает группу pink floyd? Да все её знают. Это прекрасная банда, которая дарит нам, слушателям, свою великолепную музыку, наполненную романтикой и силой. Те, кто только начинает знакомиться с группой, нередко задают себе вопрос — а как переводится pink floyd? Попробую вам в этом помочь.
Из одного источника мне стало известно, что pink floyd с английского языка — это розовый фламинго. Но тут сразу появляется несостыковка, потому как фламинго на английском будет flamingo. Следующий вариант перевода, который мне пришлось встретить — это розовый флюид. Но опять же, когда я написала в яндекс переводчике слово флюид и попросила его перевести с русского на английский, я увидела, что флюид переводится так: fluid, uid. То есть, опять же, переводчик не выдал никакого внятного результата. Если вписать словосочетание pink floyd в переводчик и попросить перевести его с английского на русский, то мы ничего не получаем, то есть, переводчик так и переводит — пинк флойд. Наверное это из-за группы, хорошо, что я немного знаю английский и могу с уверенностью вам сказать, что pink — это с английского — розовый.
Почитав немного о самой группе, я узнала такую информацию, что основатель банды Сид Баррет решил назвать свою команду именно так, благодаря любимым музыкантам. Он очень восхищался творчеством блюзменов Пинка Андерсена и Флойда Каунсилла, поэтому назвал свою группу, используя их имена — Пинк Флойд. Это вся информация, которую я смогла раздобыть. Удачи