Как переводится pink floyd?
Вопросы Лепной декор фасада из стеклофибробетона: особенности и разнообразие
Вопросы Лепнина: искусство уникальных декоративных элементов
Вопросы Как правильно подобрать букет цветов для босса
Вопросы Красота пейзажей и современные интерьеры: ключевые факторы успеха свадебного торжества
Вопросы Планирование путешествий на Кавказ
Вопросы «Апарт-отель «Дача-Хаус» в Ростове-на-Дону: идеальное место для отдыха и работы
Вопросы Продукция из нержавеющей стали от производителя
Вопросы Выбираем рюкзак для бассейна
Кто не знает группу pink floyd? Да все её знают. Это прекрасная банда, которая дарит нам, слушателям, свою великолепную музыку, наполненную романтикой и силой. Те, кто только начинает знакомиться с группой, нередко задают себе вопрос — а как переводится pink floyd? Попробую вам в этом помочь.
Из одного источника мне стало известно, что pink floyd с английского языка — это розовый фламинго. Но тут сразу появляется несостыковка, потому как фламинго на английском будет flamingo. Следующий вариант перевода, который мне пришлось встретить — это розовый флюид. Но опять же, когда я написала в яндекс переводчике слово флюид и попросила его перевести с русского на английский, я увидела, что флюид переводится так: fluid, uid. То есть, опять же, переводчик не выдал никакого внятного результата. Если вписать словосочетание pink floyd в переводчик и попросить перевести его с английского на русский, то мы ничего не получаем, то есть, переводчик так и переводит — пинк флойд. Наверное это из-за группы, хорошо, что я немного знаю английский и могу с уверенностью вам сказать, что pink — это с английского — розовый.
Почитав немного о самой группе, я узнала такую информацию, что основатель банды Сид Баррет решил назвать свою команду именно так, благодаря любимым музыкантам. Он очень восхищался творчеством блюзменов Пинка Андерсена и Флойда Каунсилла, поэтому назвал свою группу, используя их имена — Пинк Флойд. Это вся информация, которую я смогла раздобыть. Удачи